In English | På svenska | Tekstin koko A- A+
A-Ö
HAKEMISTO

Kansainvälisyyttä Kansainvälisyyttä

Vaihto-oppilaat

Vuosittain 1 - 2 Haukiputaan lukion oppilasta lähtee vaihto-oppilaaksi ulkomaille. Tavallisin kohdemaa on USA mutta myös Kanadassa, Englannissa, Saksassa, Sveitsissä, Japanissa ja Unkarissa on ollut opiskelijoitamme. Vaihto-oppilasvuoden jälkeen vaihto-oppilaan kokemuksia hyödynnetään kielten ja muidenkin aineiden tunneilla. On selvää, että vuodessa ulkomailla hankittu kielitaito päihittää usean vuoden kouluopiskelun.

Koulussamme on ollut vaihto-oppilaita mm. USA:sta, Australiasta, Ranskasta, Kanadasta, Meksikosta, Eestistä  ja Unkarista.

VAIHTO-OPPILASVUOSI IRLANNISSA

Ajatus lähteä vaihtariksi Irlantiin oli hautunut mielessä kauan, mutta lopullinen päätös iski niin äkkiä ja viime tipalla, ettei paljoa ehtinyt miettiä mitä, taakseen jättää. Elokuusta 2005 kesä-heinäkuulle 2006 sitten päädyin elämään ja käymään koulua Irlannissa. Alku oli shokki, uskomaton koti-ikävä alkoi painostaa,  Oulunsalon kentältä lähtiessä ja jatko-lentoa Kööpenhaminasta Dubliniin odotellessa olin jo juosta kotiin, ja pahempi oli edes-sä, kun päästiin asettumaan aloillemme. Tuamin kaupunki county Galwayssa on nyt ollut minun ja noin 40 muun vaihtarin kotina hyvän aikaa, ja tuntuu että muualla en ole koskaan ollutkaan. Alussa kun pääsi jaloilleen ja koti-ikävänsä herraksi koko vuosi on ollut jotain, mihin sanat eivät riitä selittäjiksi.
Tyttökoulu ja koulupuku, aivan toisenlainen mentaliteetti ja elämäntapa oli hankala sulattaa aluksi, mutta kaikkeen tottuu ja olen enemmän kohta irlantilainen kuin suomalainen. :D

Opiskelu ja koulunkäynti täällä on ollut jo kokemus sinällään, mutta tämä vuosi on ollut niin paljon enemmän. Jos totta puhutaan, itkusilmässä tätä kirjoitin, koska tämä ei ole ollut vain vuoden reissu jossain, vaan aivan toinen, ainutkertainen elämä, josta ei halua päästää irti. Hetkeäkään en kadu tänne tuloa. Koskaan en unohda tätä vuotta ja aion pitää tiiviisti yhteyttä tänne jäävien tai ympäri maailmaa kotiin palaavien ystävien kans-sa!! Eroa tästä elämästä täällä lievittää kuitenkin se seikka, että näkee taas kaikki rakkaat, jotka jäivät Suomeen!:)

 I most definitely had the time of my life, "mad craic", like they say in Eire :) Im' gonna keep up the Irish spirit!

Sanna Tukiainen

RANSKALAIS-HOLLANTILAISEN VAIHTO-OPPILAAN, MARTE PAUWN, HAASTATTELU 11.5.2006:

Miltä sinusta tuntuu lähteä pois Suomesta?

Aika surulliselta, koska olen viihtynyt täällä ja Haukiputaalla. Olen tuntenut oloni tervetulleeksi ja kotoisaksi. On myös surullista, että kesä on tulossa, lumi sulanut ja aurinko paistaa, sillä odotin niin kauan kesän tuloa ja nyt olen jo lähdössä pois. Tulen kaipaamaan Suomea, mutta olen iloinen siitä, että näen pian perheeni ja ystäväni.

Mitä ja ketä jäät kaipaamaan Suomesta?

Koulukavereita ja isäntäperheitä, jotka ovat olleet tosi mukavia minua kohtaan ja tehneet puolestani paljon. Ja myös muita vaihto-oppilaita, joita olen tavannut täällä. Olen viettänyt paljon aikaa heidän kanssaan, koska meillä ei ole aina ollut niin helppoa elää ja asua täällä ja olemme saaneet paljon tukea toisiltamme samassa tilanteessa olevilta. Tulen kaipaamaan myös koulua. Koulunkäynti Suomessa oli hyvin rentoa ja erosi paljon omasta koulun käynnistäni Ranskassa.

Mitä et jää kaipaamaan Suomesta?

Mämmiä. Rakastan pääsiäistä, mutta en mämmiä. En myöskään jää kaipaamaan kylmyyttä ja pimeyttä. Talvi ja lumi olivat ihan OK, mutta muuten talvi oli mielestäni liian pimeä. En myöskään tykännyt suomalaisesta oluesta.

Mitkä olivat Suomessa oloaikasi kohokohtia?

Matka Lappiin muiden vaihto-oppilaiden kanssa joulukuussa oli hyvin erityinen ja nautin siitä todella paljon, vaikka lunta ja pimeää olikin. Pidin erityisesti Lapin sinisestä valosta. Tulen kaipaamaan myös Joulupukkia, jonka tällä matkalla näin. Valitettavasti en kuitenkaan ehtinyt juttelemaan hänen kanssaan, koska hän oli niin kiireinen koko ajan.

Mikä oli sinulle vaikeinta aikaa Suomessa?

Joulu, koska se on perhejuhla ja erityisen tärkeä minulle, koska tulen suuresta perheestä ja joulu on yksi niitä harvoja aika vuodesta, jolloin voimme kaikki kokoontua yhteiseen juhlaan. Joulun aika oli minulle pimeää ja surullista.

Mitä vaihto-oppilasvuotesi on sinulle opettanut?

Kärsivällisyyttä. Ranskassa ystävystyminen on helppoa; sinun tarvitsee vain kävellä jonkun luo ja kysyä onko hänellä hetki aikaa sinulle. Noiden ensihetkien perusteella tiedät jo heti haluaako joku ystävystyä kanssasi vai ei. Suomessa taas kaikki ihmiset näyttävät aluksi epäystävällisiltä ja ihmisiltä vie paljon aikaa ensin tottua toisiinsa ja ikään kuin "sulattaa välissään oleva jää". 
Olen myös oppinut rehellisyyttä. Ranskassa sanotaan usein asioita vain kohteliaisuuden tai tavan vuoksi, kuten esim. "Oletpa kaunis tänään!", vaikka se ei oikeasti edes pitäisi paikkaansa. Suomessa ei koskaan tehdä niin.

Onko mitään minkä tekisit nyt toisin?

En aloittaisi tupakan polttamista uudelleen. Kadun sitä nyt.

Mitä oppiaineita opiskelit koulussamme?

Opiskelin kuvataiteita, matematiikkaa, englantia ja saksaa. Lisäksi vierailin ranskan oppitunneilla.

Oliko niiden opiskelu erilaista verrattuna omaan kouluusi Ranskassa?

Täysin erilaista. Erityisesti kielten opiskelu, sillä teidän ryhmänne ovat pieniä ja niissä harjoitellaan paljon puhumista. Ranskassa me vain luemme ja kirjoitamme paljon kielten tunneilla. Kuunteluakin harjoittelemme vain harvoin ja ranskalaiset eivät yleisestikään jaksa varsinaisesti keskittyä vieraiden kielten opiskeluun. Suomen järjestelmä kielten opetuksessa on mielestäni paljon parempi, sillä siinä voi paremmin keskittyä tiettyihin kielitaidon osa-alueisiin. 
Erilaista on myös se, että Ranskassa oppilaiden täytyy aina olla todella kohteliaita opettajia kohtaan, täällä se kaikki oli paljon rennompaa.

Jos voisit muuttaa jotain koulussamme, mitä se olisi?

Kouluruoka. En erityisesti pitänyt siitä, mutta tietysti on hyvä, että se on kaikille ilmaista. Ranskassa kouluruoka on todella kallista. Toinen asia, jonka täällä muuttaisin, olisi koulurakennus. Nykyisellään se on hieman ruma.

Jos voisit muuttaa jotain oppilaissamme ja opettajissamme, mitä se olisi?

Toivoisin, että oppilaanne olisivat puheliaampia ja vähemmän peloissaan ulkomaalaisia kohtaan. Tarkoitukseni ei koskaan ollut purra ketään, mutta joskus tuntui siltä, että pelotin kaikki pois ympäriltäni. Tuntui kummalliselta tulla kouluun, kun kaikki tuijottivat minua kuin jotain outoa oliota. Nuoremmat oppilaat ujostelivat mielestäni ihan turhaan, koska tiedän, että he osaavat kyllä puhua englantia hyvin. Kaikki minun kaverini olivatkin koulun vanhimpia oppilaita.

Mikä sinua odottaa Ranskassa?

Monet juhlat ja tosi lämmin kesä. Luvassa on mm. yksi iso kotiinpaluujuhla, syntymäpäi-väjuhlia sekä ystävieni valmistumisjuhlia.

Mitä odotat innolla Ranskasta?

Ystäviä, perhettä, viiniä, ruokaa ja kajakkiharrastustani.
Mitkä ovat tulevaisuuden suunnitelmasi ja mahtuuko Suomi jotenkin niihin?
Aion opiskella kieliä ja kulttuurijohtamista yliopistolla. Kolmen ensimmäisen vuoden aikana en voi vielä aloittaa suomen kielen opiskeluani, mutta aion tehdä sen myöhemmin, yliopiston ylemmällä tasolla. Koulutusohjelma on laaja-alainen ja valmistaa työskentelemään esim. EU:n käännöstehtäviin, suurten yritysten kaupallisiin tehtäviin ja museoiden kansainvälisiin järjestelytehtäviin. Aion myös myöhemmin tulla vuodeksi Oulun yliopistoon opiskelemaan jonkun vaihto-ohjelman kautta.

Lopuksi, mitä haluaisit sanoa oppilaillemme?

Jos teillä on mahdollisuus, niin menkää vaihto-oppilaaksi! Silloin opitte paljon sekä itsestänne että kulttuurieroista eri maiden välillä. Eri kulttuurien tuntemus ja muiden ymmärtäminen on tärkeää nykymaailmassa. Jos kaikki olisivat olleet vaihto-oppilaina, kaikki ymmärtäisivät paremmin toisiansa ja maailmassa ei olisi enää sotia.
Huolehtikaa myös uusista vaihto-oppilaistanne. He ansaitsevat sen!

Mitä haluaisit sanoa opettajillemme?

Kiitos kaikille! Oli ihanaa olla täällä. Olen surullinen, että minun täytyy nyt mennä kotiin. Kiitos!

Lukuvuonna 2000-2001 Haukiputaan lukiossa oli vaihto-oppilas Belgiasta, Maaike Snaet:

My name is Maaike Snaet and I am an exchange student from Belgium. It's hard to tell about my experiences with just a few words because actually I could write a whole book about them. 
I'm really glad I was able to spend this year in "Haukiputaan lukio" because it's a small school where everybody knows everybody. That makes it easier to make freiends. Of course school isn't the only thing I have been doing here. I made several trips in Finland. I visited Helsinki, Seinäjoki, Tampere, Rovaniemi, Savonlinna, etc. It was easy for me to travel because there are other exchange students all over Finland.

My hostfamily is really great. I was very luckyl They have given me a lot of freedom to see my friends, go out and travel. But of course I enjoyed being at home: playing with my little brother, talking to my sister or my host mom, spending time with my brother. Or even going to their summer cottage. These are very small things, but they meant a lot to me.

I also want to thank some people from the bottom of my heart. First of all my friends for being my friends, taking me to so many different places, but also for just being there for me whenever I had a hard time. Secondly, the principal Sahlström for being such a nice principal and for letting me skip school so many times. But also my teachers for NOT giving me hard time when I was missing a class (again) because I was on a trip (or when I was just too tired because of the winter darkness). But specially I want to thank Anja for trying to teach me some Finnish. And last but not least I want to thank everybody for just helping me to feel at home and enjoy my time here. Guys, you did a wonderful jobl

So, all in all Suomi on tosi hyvä maa AND I'll be back, l promise. 
XXX?Maaike?XXX 
 

Lukuvuonna 1999-2000 meillä oli vaihto-oppilas Meksikosta, Brezas Carrillo Frosiny.

Minun nimeni on Frosiny Brezas. Minä olen vaihto-oppilas Tijuanasta- Meksikosta. Asun Haukiputaalla ja käyn Haukiputaan Lukiota. Tulin Suomeen elokuussa ja lähden Meksikoon heinäkuussa. 
Minulla on paljon ystäviä Haukiputaalla ja Oulussa. Ennen kuin tulin Suomen ainoa asia, mitä tiesin siitä oli, että se on hyvin kylmä paikka, jossa on paljon järviä. En ollut väärässä. Suomen kauneus tulee sen järvistä, saarista ja puista. Olen ollut suomessa 9 kuukautta. Se ei ole tarpeeksi pitkä aika oppia täydellisesti suomen kieli. Mutta on helpompi oppia tuntemaan ihmiset, traditiot ja suomen kulttuuri.

Olen hyvin onnellinen että tulin Suomeen. Halusin erilaiseen maahan ja Suomi oli paras valinta vaikka alku oli hyvin vaikeaa mutta nyt en haluakaan lähteä takaisin kotiin.

Minä rakastan lunta. On hyvin kummallista olla lumen ympäröimänä kun on kylmä ilma. Tämä oli minun ensimmäinen kertani kun näin lunta ja se on hyvin ihanaa. Olen myös lasketellut ensimmäistä kertaa elämässäni. Pidän siitä paljon vaikka kaaduin monta kertaa. Nyt minä voin ylpeänä sanoa, että minä osaan lasketella.

Rakastan saunaa. Minusta tuntuu kuin olisin kotona, koska on niin kuuma. Maan turvallisuus on tehnyt minun suuren vaikutuksen . On uskomatonta, että voi kävellä keskellä yötä kadulla eikä mitään tapahdu. Eikä näy köyhiä ihmisiä kadulla kerjäämässä rahaa ruokaan.

En olisi koskaan uskonut, että tähän kouluun tuleminen auttaisi minulle mahdollisuuden mennä Namibiaan, Afrikkaan. Koulun tarjoama tilaisuus on todella hieno ja olen aivan innoissani.

Myös rehtorin ja opettajien ystävällisyys minua kohtaan ensimmäisestä päivästä lähtien on ollut ihana, kiitos teille kaikille, kun olette kestäneet minua koko tämän vuoden.

Hola:

Mi nombre es Frosiny Brezas. Soy mexicana y soy estudiante de intercambio por un año en Finlandia. Llegue a este pais en agosto y regresare a Mexico en julio. Vivo en Haukipudas cerca de la ciudad de Oulu.

Lo que puedo decir de Finlandia es que es un pais muy bello, en proporcion con su superficie Finlandia es el pais con el mayor numero de lagos en todo el mundo. Estos con sus miles de islas hacen de Finlandia un paisaje verdiazulado.

En verano los dias son mas largos y un clima calido, las vacaciones para los fineses significan una cabaña a orillas de un lago, una sauna y una barca de remo.

En invierno todo esta cubierto de nieve desde principios de octubre hasta finles de marzo y en esta temporada los fineses en sus tiempos libres practican el esqui de fondo o alpino. Tambien hacen safaris de motoesquis o excursiones en trineo tirados de renos o perros.

En mi estancia en Finladia pude disfrutar de todas estas actividades y mas estoy muy contenta de haber venido a este pais y haber experimentado de todas estas oportunidades.

Frosiny

Virolainen Sten Hiis opiskeli koulussamme marraskuusta 97 kevääseen 98

Olen 19-vuotias virolainen. Nimeni on Sten Hiis. Olen paljasjalkainen hiidenmaalainen. Hiidenmaa on Viron valtion toiseksi suurin saari, jonka asukasluku on noin 11000. Noarootsi-lukion jälkeen pääsin Youth For Understanding (YFU) vaihto-oppilasohjelmaan. Elokuuun 1997 alussa tulin Suomeen vaihto-oppilaaksi. 
Huolimatta Suomen ja Viron maantieteellisestä läheisyydestä maat ovat melko erilaiset. Kulttuurissa ja kielissä näkee aluksi huomattavia samanlaisuuksia, mutta jos lähempää tutkii, muuttuu käsitys melkein 60%. Esim. sana viineri ei merkitse viroksi sitä pikkuista makeaa pullaa, vaan pikkuista ja vähän suolaista nakkia. Tällaisten sanojen käyttö aiheutti alkuvaiheessa aika erinomaisia tilanteista.

Ensimmäisenä iltana tuli selväksi, että makkara, kalja ja sauna ovat suomalaisten kunnia ja ylpeys. Ilman niitä Suomessa ei pärjää.

Suomalaisten veressä näkyy olevan myös hurja viikonloppujen, merkkipäivien ja jääkiekkovoittojen yli voimien käyvä juhliminen. Ehkä siinä on se salaisuus, miksi suomalainen näyttää maanantaisin melkein ujolta ja hiljaiselta.

Kaksinkertaisen perheenvaihdon jälkeen tulin marraskuun alussa Martinniemeen, Ukkolan perheeseen. Täällä, vähäsen matkan päässä napapiiristä ja poroista, sain kokea kaamoksen hirvittävää pimeyttä ja pitkän talven, joka oli elämäni pisin. Onneksi sen korvaa kevään ja kesän aurinkoiset päivät ja valkoiset yöt.

Koulua kävin täällä Haukiputaan lukiossa. Haluaisinkin kiittää lukion henkilökuntaa sydämellisyydestä ja ystävällisyydestä. Olen kiitollinen, että minulla oli mahdollisuus esitellä maatani ja kulttuuriani tällaisessa lukiossa, jonka nimittäisin mukavimmaksi Suomessa näkemistäni lukioista. Oli erinomaista päästä osalliseksi vanhojen tanssien ja abien päivästä sekä kunnollisesta opiskelusta.

Haukiputaan lukion lisäksi minulla on ollut mahdollisuus opiskella Opistossakin. Isot kiitokset Heikki Viiroselle, joka suostui antamaan minulle lisävinkkejä suomen kielestä ja Raija Päkkilälle, jonka näytelmäryhmän kanssa sain olla mukana Crack-nimisessä näytelmässä.

Erinomaiset kiitokset Pirjo Viiroselle ja Tapani Sahlströmille avusta ja neuvoista, ja myös teille kaikille opettajille ja opiskelijoille, jotka viitsitte minua kuunnella ja neuvoa. Kiitoksia todella kovasti. Oli mukava viettää tämä aika teidän kanssanne. 

Sten Hiis 
Eesti

Molnar Zsuzsa Unkarista opiskeli koulussamme kevään 1995

Asun Szigetszentmiklosissa, joka on Haukiputaan ystävyyskaupunki Unkarissa. Suomi - Unkari -seura järjesti matkani opiskelemaan suomea puoleksi vuodeksi. Tämä puoli vuotta on ollut aivan ihana, vaikkakin liian lyhyt. Kun muistelen, olen ollut vaikka kuinka monessa ihanassa paikassa! Levillä, Pallaksella, Rovaniemellä, Kuusamossa... ja vierailut jatkuvat. 
Erityisesti rakastan saunaa ja merta ja olen oppinut pitämään suomalaisesta ruoasta. Päivisin olen ollut koulussa. Suomen lukio on erilainen kuin Unkarin. Se on vapaampi ja hauskempi. Minulla on ollut matikkaa, historiaa, biologiaa, saksaa, kemiaa, kuvaamataitoa, psykologiaa, musiikkia ja liikuntaa. Vaikka opiskeltavat asiat ovat olleet osittain tuttuja, tunnit ovat olleet mielenkiintoisia. Olen oppinut paljon uusia asioita. Tätä aikaa en unohda koskaan. En osaa sanoa muuta kuin paljon kiitoksia Teille kaikille! Kun olen kotona Unkarissa, katson maailmaa ja ihmisiä avoimemmin! Haluan tulla takaisin Suomeen pitemmäksi aikaa opiskelemaan suomen kieltä koska olen kiinnostunut Suomesta.